Translation in English:
“He was very brave, then,conquered a large part of the Greek land, namely Thrace and Macedonia, the Tribalia and Dalmatia, in those added Neada (sic) and Ellada and still Aitolia.” |
Source: E. Kaluzniacki, Werke Des Patriachen von Bulgarien Euthymius (1375-1393),. Nach den besten Handschriften, Wien 1901.
2. In an Anonymous Bulgarian Chronicle of early 15th century, we have the description of the Turkish invation in Balkans. There we read:
Translation in English:
“Then Katakouzinos came to agreement with Mourat and they gave oaths and exchanged written agreements which apply even today that Turks wont harm the Greeks, neither in Romania, nor in Macedonia in the century, and when Turks promised things will be like that, Kantakozinos left to the Turks the passage from Kallipolis.” |
3. So even in Medieval Bulgarian sources it was well known in Macedonia were living Greeks. However Turks didnt keep their promises for long.
Translation in English:
“When Kaloyan was a king at that time, in Constantinople, Palaiologos, then Turks broke the oaths which they had agreed with the Greeks, and conquered the city of Kallipolis and the surrounding villages, took Macedonia and they started conflicts everywhere, and in the passage they look to exist their own ships in order to guard it, after they pushed and sent away the Greeks from the area.” |
Translation in English:
During the reign of Anastasius, Bulgarians started to conquere this land, they passed to Bidynio and firstly begun to conquer the Lower land of Ochrid and later all of it. |
5. The Bulgarian character of Samuil’s state, contrary to the illusions of FYROM’s pseudohistorians is proved undoubtedly here. Similarly we can find again in the same source a little later:
Translation in English:
“This King Vasileios crashed Samouil, Czar of Bulgars, twice and conquered Bidynio and PLiska, and the Great Preslava and the Small one, and many other cities [..]” |
6. From the “Bios of St Savva“ written by Teodosie Hilandara (mid 13th cent)
Translation in English:
“This Kaloyan, Czar of Zagorion moved and destroyed many Greek cities in the entire Thrace and in the entire Macedonia [..]” |
Even Serbs knew Macedonia and Thrace consisted of Greek cities.
By Nicholas M.
Bibliography: “Makedonikes Tautotites ston Hrono”, Aggeliki Delikari, ‘ Η εικόνα της Μακεδονίας και η εννοια της “Μακεδονικότητας” στους Σλαβικούς λαούς της Βαλκανικής κατά την Βυζαντινή περίοδο”
source:history-of-macedonia.com
No comments:
Post a Comment